Änderungen

Zur Navigation springen Zur Suche springen

Jennifer Garza

978 Bytes hinzugefügt, 10 April
translated from English
{{NYT en}}
{| class="infobox vcard" style="175px; font-size:90%" border="0" cellspacing="4" align="right"
|-
|}
'''Jennifer Garza''' is a physician at the ist Ärztin bei Valley Pediatrics in McAllen, Texas. In 2011 she performed a circumcision on a 4 year old childführte sie eine Beschneidung an einem vierjährigen Kind durch, leading to such severe complications that the child pleaded to "just cut it off and die zu so schweren Komplikationen führte, dass das Kind flehte: „Schneiden Sie es einfach ab, dann kann (heich) can be a girl"ein Mädchen sein. <ref>{{REFweb |quote=A doctor botched a circumcision of a 4-year-old boy Ein Arzt habe die Beschneidung eines vierjährigen Jungen so badly that the boy pleaded to "just cut it off and (he) can be a girlstark verpfuscht, dass der Junge flehte, man solle es „einfach abschneiden, dann könne er ein Mädchen sein“," the parents claim in courtbehaupteten die Eltern vor Gericht.
|url=http://www.courthousenews.com/2012/11/09/52144.htm
|title=Circumcision Goes Horribly Wrong
|trans-title=Beschneidung geht schrecklich schief
|language=Englisch
|last=De La Garza
|first=Erik
}}</ref>.
On Am 27. August 27th of 2012 the präsentierte die American Academy of Pediatricians (AAP) presented a new Policy Statement on Circumcision and Technical Report stating that "the benefits outweigh the risks"eine neue Grundsatzerklärung zur Beschneidung und einen technischen Bericht, yet when it comes a complications like this onein dem es heißt, the technical report states that "Financial costs of caredass „der Nutzen die Risiken überwiegt“. Bei Komplikationen wie dieser heißt es jedoch im technischen Bericht, emotional tollsdass „die finanziellen Behandlungskosten, or the need for future corrective surgery die emotionale Belastung oder die Notwendigkeit einer späteren Korrekturoperation (with the attendant anesthetic risks, family stressmit den damit verbundenen Narkoserisiken, and expensedem familiären Stress und den Kosten) are unknown"unbekannt sind“.<ref>{{REFjournal
|last=
|first=
|title=Male Circumcision - Technical Report
|trans-title=Männliche Beschneidung - Technischer Bericht
|language=Englisch
|journal=Pediatrics
|volume=130
|pages=e775
|url=http://pediatrics.aappublications.org/content/130/3/e756.full
|quote=Financial costs of careDie finanziellen Kosten der Behandlung, emotional tolls, or the need for future corrective surgery die emotionale Belastung oder die Notwendigkeit einer späteren Korrekturoperation (with the attendant anesthetic risks, family stressmit den damit verbundenen Narkoserisiken, and expensedem familiären Stress und den Kosten) are unknownsind nicht bekannt.
|pubmedID=
|pubmedCID=
}}</ref>
== Valley Pediatric Surgical Specialist Kinderchirurgie-Spezialist ==
"The goal of „Das Ziel von Valley Pediatric Surgical Specialists is to provide the highest quality pediatric surgery in the most caring and efficient manner possibleist es, Kinderchirurgie von höchster Qualität auf die fürsorglichste und effizienteste Art und Weise anzubieten."
"We are on staff at all medical center hospitals, as well as most community hospitals „Wir sind in the greater allen Krankenhäusern der medizinischen Zentren sowie in den meisten Gemeindekrankenhäusern im Großraum Houston areaangestellt."<ref>{{REFweb
|quote=
|url=http://valleysurgery4kids.com/home/
}}</ref>
Valley Pediatric still offers circumcisions bietet immer noch Beschneidungen an<ref>{{REFweb
|quote=
|url=http://valleysurgery4kids.com/our-services/
|date=
|accessdate=2012-11-10
}}</ref> and und Dr. Garza appears to be its only providerscheint die einzige ausführende Ärztin zu sein.<ref>{{REFweb
|quote=
|url=http://valleysurgery4kids.com/physicians/
|date=
|accessdate=2012-11-10
}}</ref>.
== Jennifer Garza Werdegang ==
A graduate of the Dr. Garza ist Absolventin der University of Texas Medical Branch in Galveston, Dr. Garza completed her residencies of general surgery at und absolvierte ihre Facharztausbildung in Allgemeinchirurgie am St. Mary’s Hospital in Waterbury, Connecticut, a program affiliated with einem der Yale University School of Medicineangeschlossenen Programm, as well as sowie am St. Louis University Hospital in St. Louis, Missouri where she was also Administrative Chief Resident, wo sie auch als administrative Leitende Assistenzärztin tätig war. Dr. Garza did two years of research at forschte zwei Jahre am Children’s Hospital Boston (Harvard), where she participated wo sie an der Entwicklung einer neuen Technik zur Darmverlängerung beteiligt war und ein neues Rezept für die intravenöse Ernährung von Kindern entwickelte, die nicht oral essen können. Zuletzt schloss sie ihre Facharztausbildung in the development of a new technique for bowel lengthening and helped develop a new formulation for feeding children by vein who are not able to eat by mouth. Most recently, she completed her pediatric surgery fellowship at the Kinderchirurgie am Children’s Hospital of Oklahoma in Oklahoma Cityab.<ref>{{REFweb
|quote=
|url=http://valleysurgery4kids.com/physicians/
|title=Meet Our Physician Dr. Jennifer Garza
|trans-title=Lernen Sie unsere Ärztin Dr. Jennifer Garza kennen
|language=Englisch
|last=
|first=
}}</ref>
== Botched circumcision Verpfuschte Beschneidung ==
Rafael and und Vanessa Deleon sued verklagten Dr. Jennifer J. Garza, of aus McAllen, in vor dem Bezirksgericht Hidalgo County Court. They claim that after a 90 minutes surgerySie behaupteten, Dr. Garza told them there was some bleeding but it had stoppedhabe ihnen nach einer 90-minütigen Operation mitgeteilt, dass es leichte Blutungen gegeben habe, but then a nurse told diese aber gestoppt hätten. Daraufhin teilte eine Krankenschwester Garza that the boy was still bleedingmit, dass der Junge immer noch blute, and he was taken to surgery a second timeworaufhin er ein zweites Mal operiert wurde. Garza then told the parents that she stopped the bleeding using cauterizationerklärte den Eltern daraufhin, dass sie die Blutung durch Kauterisation gestoppt habe.
The child stayed overnight at the hospitalDas Kind blieb über Nacht im Krankenhaus. The parents noticed his penis oozed blood every time he urinatedDen Eltern fiel auf, dass sein Penis bei jedem Wasserlassen blutete.
The following day they were releasedAm nächsten Tag wurden sie entlassen. In den darauffolgenden Tagen bemerkten die Eltern, and over the next days the parents noticed that when the child urinated there were two streamsdass das Kind beim Wasserlassen zwei Strahlen hatte. He also kept bleedingAußerdem blutete es ständig.
The referring doctor and a third doctor examined the child and were unable to explain the cause of the second streamDer überweisende Arzt und ein dritter Arzt untersuchten das Kind und konnten die Ursache für den zweiten Strahl nicht erklären. In the following days the child continued to be in pain while urinatingden folgenden Tagen hatte das Kind weiterhin Schmerzen beim Wasserlassen, refusing to drink anythingweigerte sich zu trinken, blaming the parents for his pain and asking to just have his penis cut off so he can be a girlgab den Eltern die Schuld an seinen Schmerzen und bat darum, ihm den Penis zu entfernen, damit es ein Mädchen werden könne. The parents had to change the sheets every night due to blood stainsWegen Blutflecken mussten die Eltern jeden Abend die Bettwäsche wechseln.
A week after the procedure, the parents took the child to the emergency room at Eine Woche nach dem Eingriff brachten die Eltern das Kind in die Notaufnahme des Rio Grande Regional Hospital where , wo ihnen Dr. Christopher Bristow told them "that the plaintiff's penis looked over cauterizedmitteilte, „der Penis des Klägers sehe übermäßig verödet aus“." A urologist saw the child and he was prescribed morphine to sleepEin Urologe untersuchte das Kind und verschrieb ihm Morphium zum Schlafen.
Later after urinating he had a stream of blood running on his legSpäter trat beim Wasserlassen ein Blutstrom aus seinem Bein auf. He was taken to another emergency roomEr wurde in eine andere Notaufnahme gebracht.
Five days laterFünf Tage später teilte ihnen ein Kinderurologe mit, a pediatric urologist told them that the child's urethra is damageddass die Harnröhre des Kindes beschädigt sei. The circumcision surgery created fistulas - holes in the child's penisDurch die Beschneidung seien Fisteln entstanden – Löcher im Penis des Kindes. He told them that the child will need reconstructive surgery to repair the fistulasEr teilte ihnen mit, dass das Kind eine rekonstruktive Operation zur Reparatur der Fisteln benötigen werde.
On or about Am oder um den 23. September 23, 2011unterzog sich das Kind einer rekonstruktiven Operation, the child underwent reconstructive surgery to close the fistulas um die Fisteln (holesLöcher) on his penisan seinem Penis zu schließen. The doctor told the family that he closed the holesDer Arzt teilte der Familie mit, dass die Löcher geschlossen worden seien; however he may need more surgeries er könne jedoch in the futureZukunft weitere Operationen benötigen.
The family seeks punitive damages for medical negligenceDie Familie fordert Schadensersatz wegen ärztlicher Fahrlässigkeit, deceptive tradeirreführender Geschäftspraktiken, breach of warranty and misrepresentationGarantieverletzung und Falschdarstellung.<REF>{{REFweb
|quote=
|url=http://www.courthousenews.com/2012/11/09/52144.htm
|title=Circumcision Goes Horribly Wrong
|trans-title=Beschneidung geht schrecklich schief
|language=Englisch
|last=De La Garza
|first=Erik
[[Kategorie:Weiblich]]
[[Kategorie:MedizinerArzt]]
[[Kategorie:Täter]]

Navigationsmenü