9.229
Bearbeitungen
Änderungen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
{{NYT en}}==Canadian circumcision deathsTodesfälle durch Beschneidung in Kanada ==
Various deaths caused by circumcision have been reported in CanadaIn Kanada wurden verschiedene durch Beschneidung verursachte Todesfälle gemeldet, one einer in British Columbia and two und zwei in Ontario. There may be others because Es mag andere geben, weil [[deathTod]] by circumcision may not be properly reporteddurch Beschneidung möglicherweise nicht richtig gemeldet wird.
See alsoSiehe auch: [[FatalitiesTodesfälle]].
Non-therapeutic circumcision of children Die nichttherapeutische Beschneidung von Kindern in Canada is a practice that is of uncertain lawfulnessKanada ist eine Praxis, deren Rechtmäßigkeit ungewiss ist.
The Die ''Charter of Rights and FreedomsCharta der Rechte und Freiheiten'' (1982), gibt in [https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/how-rights-protected/guide-canadian-charter-rights-freedoms.html#a2e Article Artikel 7] provides every Canadian with the right to security of the personjedem Kanadier das Recht auf Sicherheit der Person.<ref name="chhrp2018" />
In addition, Canada is a state-party to the United Nations ''[https://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/CCPR.aspx Covenant on Civil and Political Rights]'' (1966) and the ''[https://www.ohchr.org/en/professionalinterest/pages/crc.aspx Convention on the Rights of the Child]'' (1989), both of which provide various [[human rights]] to children, which are violated by non-therapeutic child circumcision.Darüber hinaus ist Kanada ein Vertragsstaat des der Vereinten Nationen
Several decisions of the Mehrere Entscheidungen des [https://www.scc-csc.ca/home-accueil/index-eng.aspx Supreme Court of Canada] call consent for nonstellen die Zustimmung zur nicht-therapeutic circumcision of a child into questiontherapeutischen Beschneidung eines Kindes in Frage, but no case so far has ruled on the matter of circumcisionentschieden bisher jedoch in keinem Fall über die Beschneidung. [[Suzanne Bouclin]] (2005) hat die Probleme geprüft und ist zu dem Schluss gekommen:
[[Suzanne Bouclin]] (2005) has examined the issues and concluded:
Where a parent or substitute decision maker has deemed that it is in the child’s best interest to undergo a treatmentWenn ein Elternteil oder ein stellvertretender Entscheidungsträger der Ansicht ist, there may be some conflict between that privilege and the fundamental right to security of the person protected under Section dass es im besten Interesse des Kindes ist, sich einer Behandlung zu unterziehen, kann es zu einem Konflikt zwischen diesem Privileg und dem Grundrecht auf Sicherheit der gemäß § 7 of the Charterder Charta geschützten Person kommen. Because the State’s power to intervene is broad and can be permanentDa die Eingriffsbefugnis des Staates weitreichend ist und dauerhaft sein kann, parental decision making has been protected under the Charterwurde die elterliche Entscheidungsfindung durch die Charta geschützt. NeverthelessDennoch hat der Gerichtshof festgestellt, dass die Rechte der Eltern nicht absolut sind und dass der Staat eingreifen wird, the Court has determined that parents’ rights are not absolute and that the State will intervene when necessity is demonstratedwenn die Notwendigkeit nachgewiesen wird.
Section § 7 of the Charter provides everyone with a certain degree of autonomy in decisions concerning their private livesder Charta gewährt jedem ein gewisses Maß an Autonomie bei Entscheidungen, die sein Privatleben betreffen, einschließlich derjenigen, including those concerning medical treatmentdie eine medizinische Behandlung betreffen. The protection of the security of the person is Der Schutz der Sicherheit der Person ist so fundamental that medical treatment administered without a patient’s informed consent may amount to batterygrundlegend, dass eine medizinische Behandlung, die ohne die Einwilligung des Patienten nach Aufklärung durchgeführt wird, einer Batterie gleichkommen kann. In the context of circumcisionWenn ein Arzt im Zusammenhang mit der Beschneidung eine routinemäßige Neugeborenenbeschneidung ohne die Zustimmung der Eltern durchführt, if a medical practitioner performs routine neonatal circumcision without an infant’s parental consentkann dieser Arzt für kriminelle Angriffe sowie für Schäden haftbar gemacht werden, that practitioner may be liable for criminal assault as well as for damages for any harm that resulted from her or his negligence die aus ihrer oder seiner Fahrlässigkeit resultieren ([[Margaret A. Somerville|Somerville]], 2000).
Given that a portion of the medical community has agreed that routine male circumcision is nontherapeutic and that it may be in and of itself be a harmful practiceAngesichts der Tatsache, dass ein Teil der medizinischen Gemeinschaft zugestimmt hat, dass die routinemäßige männliche Beschneidung nicht therapeutisch ist und dass sie an und für sich eine schädliche Praxis sein kann, ist es vertretbar, dass sie, it is arguable that when performed on neonates for nontherapeutic reasonswenn sie aus nicht therapeutischen Gründen an Neugeborenen durchgeführt wird, it amounts to a violation of the child’s gemäß [https://www.justice.gc.ca/eng/csj-sjc/rfc-dlc/ccrf-ccdl/check/art7.html Section Artikel 7] rightseine Verletzung der Rechte des Kindes darstellt. As stated at the Wie die [[Declaration of the First International Symposium on Circumcision Deklaration des Ersten Internationalen Symposiums zur Beschneidung (1989)| Declaration of the First International Symposium on CircumcisionErklärung des Ersten Internationalen Symposiums zur Beschneidung]]bestätigt: „Eltern und/oder Erziehungsberechtigte haben nicht das Recht, “parents and/or guardians do not have the right to consent to the surgical removal or modification of their children’s normal genitaliader chirurgischen Entfernung oder Veränderung der normalen Genitalien ihrer Kinder zuzustimmen.” The Declaration adds that the only person who may consent to medically unnecessary procedures upon herself or himself is that individual“ Die Erklärung fügt hinzu, dass die einzige Person, die medizinisch unnötigen Verfahren an sich selbst zustimmen kann, diejenige Person ist, die einen Lebensabschnitt erreicht hat, having reached a stage in life where she or he can consent and only upon being fully informed about the risks and benefits of the proceduredem sie oder er einwilligen kann, und nur dann, wenn sie vollständig über die Risiken und Vorteile des Verfahrens informiert ist. Note, howeverBeachten Sie jedoch, that the Declaration is not a binding legal instrumentdass die Erklärung kein verbindliches Rechtsinstrument ist.
Public awareness is increasingDas öffentliche Bewusstsein nimmt zu, as evidenced by the numerous parentswie die zahlreichen Eltern, health practitionersGesundheitspraktiker, children’s rights activistsKinderrechtsaktivisten, ethicistsEthiker, lawyersAnwälte und besorgten Bürger belegen, and concerned citizens who have voiced their opiniondie ihre Meinung geäußert haben. Insofar as male circumcision is the removal of healthy erogenous flesh without medical purpose and without the consent of the child and given that it is a painful procedureInsofern die männliche Beschneidung die Entfernung von gesundem erogenen Fleisch ohne medizinischen Zweck und ohne die Zustimmung des Kindes ist und da es sich um ein schmerzhaftes Verfahren handelt, neonatal circumcision is unnecessary and may well violate a child’s bodily integrityist die Neugeborenenbeschneidung unnötig und kann durchaus die körperliche Unversehrtheit eines Kindes verletzen.<ref name="bouclin2005">{{REFjournal
Kanada
,partly translated
=== Canadian Pediatric Society (CPS) ===
Die [[Canadian Pediatric Society]] (CPS) nahm 1975 Stellung gegen die nicht-therapeutische Beschneidung von Jungen und erklärte, sie habe "keine medizinische Indikation" und sei eine "obsolete Operation".<ref name="cps1975"/>
=== College of Physicians and Surgeons of British Columbia (CPSBC) ===
Das [https://www.cpsbc.ca/ College of Physicians and Surgeons of British Columbia] hat drei Leitlinien für seine Mitglieder bezüglich der nicht-therapeutischen männlichen Beschneidung von Kindern herausgegeben. Die neueste (2009) sagt ausschnittsweise:
=== Canadian Urological Association (CUA) ===
Die [[Canadian Urological Association]] (CUA) befasste sich mit der Frage der Beschneidung und gab im Februar 2018 eine Erklärung ab. Die CUA kam zu dem Schluss:
== Verfügbarkeit der Kostenübernahme ==
Kanada hat vierzehn Einzelzahler-Krankenversicherungspläne (HIP, ''health insurance plan'') – einen für jede der zehn Provinzen und drei Territorien und einen 14. Plan für Regierungsangestellte. Der HIP von British Columbia hörte in den 1980er Jahren auf, für nicht-therapeutische Beschneidungen zu zahlen. Der Ontario HIP stellte im Juli 1995 die Zahlung für nicht-therapeutische Beschneidung ein; Saskatchewan hörte 1996 auf. Nach und nach hörten alle anderen HIPs auf, für nicht-therapeutische Beschneidungen zu zahlen. Im Jahr 2006 war Manitoba HIP der letzte, der aufhörte, aber erst, nachdem der falsche Junge im [http://www.sbgh.mb.ca/ St. Boniface Hospital] beschnitten worden war.<ref>{{REFnews
|title=Circumcision mix-up
== Gründe für Beschneidung ==
Brown & Brown (1987) und Rediger & Muller (2013), die in Saskatoon arbeiteten, stellten fest, dass „die Beschneidungsraten bei männlichen Neugeborenen weiterhin stark vom Beschneidungsstatus des Kindesvaters beeinflusst werden“.<ref name="brown-brown1987">{{REFjournal
|last=Brown
Dank des Rückgangs der Beschneidungshäufigkeit in Kanada, der vor Jahrzehnten begann, gibt es immer weniger beschnittene Väter, so dass man erwarten würde, dass die Beschneidungshäufigkeit in Kanada weiter zurückgeht.
* Chino Burrell: 7-months-oldMonate alt, [[FatalitiesTodesfälle| death by circumcisionTod durch Beschneidung]], [https://www.sickkids.ca/ Hospital for Sick Children], Toronto, Ontario, CanadaKanada, June 9, . Juni 1974.
* {{REFweb
|url=http://www.circumstitions.com/death-exsang.html
}}
==NonNicht-therapeutic circumcision and Canadian lawtherapeutische Beschneidung und kanadisches Recht ==
Darüber hinaus ist Kanada ein Vertragsstaat ''[https://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/CCPR.aspx Pakts über bürgerliche und politische Rechte]'' der Vereinten Nationen (1966) und der ''[https://www.ohchr.org/en/professionalinterest/pages/crc.aspx Kinderrechtskonvention]'' (1989), die beide Kindern verschiedene [[Menschenrechte]] gewähren, die durch nicht-therapeutische Kinderbeschneidung verletzt werden. [[Margaret A. Somerville]], then Director of the damals Direktorin des [https://www.mcgill.ca/study/2010-2011/faculties/law/information/law_centre_for_medicine_ethics_and_law McGill Centre Center for Medicine, Ethics and Law], wrote to schrieb im Jahr 1993 an Pierre Blais in 1993, then Minister for Justice and Attorney-Generaldamals Justizminister und Generalstaatsanwalt, und schlug vor, to propose that "male circumcision would not be totally banneddass „die männliche Beschneidung nicht vollständig verboten würde. Rather circumcision of those persons unable to consent for themselves (which wouldVielmehr würde die Beschneidung von Personen, of coursedie nicht in der Lage sind, include all infantsfür sich selbst zuzustimmen (was natürlich alle Säuglinge einschließen würde) would not be allowed under the Criminal Code as it presently stands, nicht erlaubt sein nach dem Strafgesetzbuch in seiner gegenwärtigen Fassung." However, no action was takenEs wurde jedoch nichts unternommen.<ref>{{REFweb
|url=http://www.cirp.org/library/legal/Canada/Somerville-Blais/
|title=Letter to Pierre Blais, Minister of Justice
}}</ref>
<blockquote>
'''…'''
|last=Bouclin
|first=Suzanne
}}</ref></blockquote>
===Ethik- und Professionalitätskodex der Canadian Medical Association Code of Ethics and Professionalism===The Der CMA code has two statements -Code hat zwei Aussagen, die für die nicht-therapeutische Beschneidung männlicher Säuglinge relevant to the non-therapeutic circumcision of male infantssind: * Never participate in or support practices that violate basic human rightsBeteiligen Sie sich niemals an oder unterstützen Sie Praktiken, die grundlegende Menschenrechte verletzen.* Never participate in or condone the practice of torture or any form of cruel, inhumanNehmen Sie niemals an Folterpraktiken oder grausamen, or degrading procedureunmenschlichen oder erniedrigenden Verfahren teil oder dulden Sie diese nicht.<ref name="cma2018">{{REFdocument
|title=CMA Code of Ethics and Professionalism
|url=https://policybase.cma.ca/en/viewer?file=%2fdocuments%2fPolicyPDF%2fPD19-03.pdf#phrase=false
}}</ref>
===LawsuitRechtsstreit ==={{NYT en}}
The ''New York Post'' (2019) reports that a Canadian woman of African ancestry took her nine-day-old son to the [https://www.vemcregina.com/ Victoria East Medical Clinic] in Regina, SK to be circumcised. In the course of the circumcision, the tip of his penis was allegedly cut off. An ambulance was called but the [http://www.rqhealth.ca/facilities/regina-general-hospital Regina General Hospital] was unable to reattach the severed part.